Эвенские песни Фёдора Колтовского с озера Дяйбалах

Эвено – Бытантайский национальный улус

Эвено-Бытантайский национальный улус

Клип на песню Фёдора Колтовского.
Музыка и исполнение – Александр Чекмарёв.
Кадры из фильма “Путешествие через Верхоянский хребет” Марины Галкиной.

Песня в исполнении Фёдора Колтовского.
Кадры из фильма “Путешествие через Верхоянский хребет” Марины Галкиной.

узор

Эта песня называется «Хоуун», что в переводе на русский означает «быстрый». Когда вы садитесь за штурвал мощного, суперсовременного снегохода иностранного производства, включаете скорость и до конца выжимаете рычаг акселератора, то тогда песня сама приходит на ум. Пойте эту песню, не жалея голосовых связок. Удачи вам Хоууны.

Хоуун

Люди с восходящего Солнца,
Люди с поднебесной,
Людям за кругом полярным
Спокойного дня, спокойной жены,
Чтоб она была очень симпатичной, но без пилы.

Небо, подвинься – цвети, Земля.
Небо, подвинься – цвети, Земля.

Дорога для нас – снежный покров,
Постеленный вдоль пути.
Ты любим, ветер, от быстрой езды,
Летящих снежинок у нас позади.
Гул мотора песней в ушах
Слышится эхом в горах.

Небо, подвинься – цвети, Земля.
Небо, подвинься – цвети, Земля.

Хоууны это быстрота, отвага, твёрдость и сила ума.
Любовь, конечно, им нужна, как для Земли важна Луна.

Небо, подвинься – цвети, Земля.
Небо, подвинься – цвети, Земля.

Хоууны это быстрота, отвага, твёрдость и сила ума.
Любовь, конечно, им нужна, как для Земли важна Луна.

Небо, подвинься – цвети, Земля.
Небо, подвинься – цвети, Земля.

Пояснение к песне «Хоуун»

Люди с восходящей и с поднебесной – это народы, которые прошли очень большой исторический путь. Мы по сравнению с ними птенцы, которые только родились. Есть на Востоке поговорка: «Птица сильна крылом, человек – друзьями». Первые слова песни – это уважение к старшим. Мы под крылом матери России не знаем ни холода, ни голода. Но мы выросли достойными сынами Родины. И не позволим никому обижать нашу самую добрую, самую умную, самую красивую Родину – мать Россию.

Спокойного дня – имеется в виду спортивное спокойствие. Это когда знаешь, что поставленную перед собой задачу на день выполнишь. Ведь уверенность придает силу, поднимает настроение и радость бытия.

В меру симпатичной – здесь очень просто. Если она очень красива, то приходится ревновать к каждому столбу. Результат – «Отелло и Дездемона».

Но без пилы – вы все прекрасно знаете сказку А. С. Пушкина о Золотой Рыбке. Там женщина просила все больше и больше. Но чрезмерная жадность никогда к добру не приводит, в конце она опять сидит у разбитого корыта.

Многие спрашивают, что означает припев в песне «Хоуун». Припев – это «полет красоты, фантазии и мысли».

В картине «Победа» наши солдаты салютуют на ступенях Рейхстага со всех видов оружия. Есть известная всему миру фотография – Юрия Гагарина подбрасывают в воздух его товарищи и друзья. В газете «Якутск вечерний» № 26 от 8 июля 2011 года наш президент Егор Борисов поднимает Виктора Лебедева, ставшего чемпионом России по вольной борьбе. Когда ты был совсем маленький, твой отец тоже поднимал тебя на своих руках вверх, а когда отпускал вниз, ты инстинктивно разводил руки в стороны, как ястреб в момент атаки. Отец, глядя на это, очень радовался и говорил: «Наш сын вырастет Хоууном».

Слава Хоуунам!!!
Небо антах, ай Земля!!!
Это наш «САЛЮТ»

узор

Хвала оленю моему

На пойме могучей реки Бытантай
Расположен улус Эвено-Бытантай
С поселками Кустур и Джергалах
И центром улуса Тюгясир.

С давних времен здесь заведено
Почитать оленя своего.

Слагаются песни, что легок их бег,
Сравнимая с грацией Лани.
Воспеваем выносливость, силу, азарт,
Присущую быстрым оленям.

С давних времен здесь заведено
Почитать оленя своего.

За пользу во всем приносимую людям
За неприхотливость к суровой зиме
В гармонии с природой в любое время года
Для здешних краев приспособлен наш олень.

С давних времен здесь заведено
Любить, любить и почитать
Оленя своего.

узор

Верхоянские горы

Горы для рек – преграда,
Для ветра горы – ограда.
Облака отдыхают в горах,
А для горца горы – родна Земля.

С высоких гор Верхоянского хребта
Начинает свой разбег река.
С высоких гор Верхоянского хребта
Начинается моя Земля.

Летом здесь пастбище оленей,
Юрты и палатки кочевых семей,
Радостный смех играющих детей,
Весёлые улыбки взрослых людей.

С высоких гор Верхоянского хребта
Начинает свой разбег река.
С высоких гор Верхоянского хребта
Начинается Республика Саха.

Чистые озера, реки и леса
Сохранить нам надо на долгие века.
Жить и развиваться в гармонии с природой,
Работать и учиться на благо людей.

С высоких гор Верхоянского хребта
Начинается моя Страна.
С высоких гор Верхоянского хребта
Начинается родина моя,
Начинается родина моя.

узор

Восьмое марта

В этот день весенний,
Согретый теплым Солнцем,
Прорастут подснежники бутонами цветов,
Так мило вас приветствует благодатная Земля.

Вы – девочки-цветочки,
Вы – девушки-цветы,
Вы – женщины с картины
«Весна» от Пикассо.

Волосы русые, косы сплетенные,
А глаза – море бездонное, небо необъятное,
Светятся яркой звездой.
Очень красивая, стройная, милая,
Очаровательна собой.

Вы – девочки-цветочки,
Вы – девушки-цветы,
Вы – женщины с картины
«Весна» от Пикассо.

Поздравляем вас с днем 8 Марта,
Пусть в этот день сбываются мечты,
Пусть дарят вас подарки – подарки дорогие
От ваших близких, любимых и друзей.

Вы – девочки-цветочки,
Вы – девушки-цветы,
Вы – женщины с картины
«Весна» от Пикассо.

узор

Песня “Три богатыря – три лебедя” написана 29 сентября 2018 года. Толчком к написанию песни послужила давняя любовь к летательным аппаратам, в частности, к самолётам. А точнее – пролёт 11 или 12 сентября 2018 года трёх самолётов над Верхоянскими хребтами. Каждый из них – четырёхмоторный, турбовинтовой, с противоположно вращающимися винтами. Для равномерного нагнетания воздушного потока. Их по-простому называют “лебедями”. Они летели с севера на юг. Белые большие, мощные богатыри неба, летящие лебединым клином, что свидетельствует о большом профессионализме и высочайшей слаженности трёх экипажей.
Пользуясь случаем, передаю большой привет, желаю удачи, успехов и мирного неба, всем, кто связан с авиацией.

Три богатыря – три лебедя

Маленький мальчишка склеил самолет,
И пустыня его – в полет.
Летает самолетик, словно птица.
От радости мальчишка весело поет.

Люди, любящие небо,
Создают корабли, похожие на птиц.
Экипажи, знающие небо,
Управляют кораблями.

Дело непростое – встать на крыло.
Надо много знать, уметь и навык повышать.
Будет мальчишка расти и учиться,
К заветной мечте всегда стремиться.

Люди, любящие небо,
Создают корабли, похожие на птиц.
Экипажи, знающие небо,
Управляют кораблями.

Повзрослев, мальчишка, будет он летать,
Просторы России станет охранять.
Помня богатырей былинных,
Любя красивых железных лебедей.
Помня богатырей былинных,
Любя красивых железных лебедей.

Люди, любящие небо,
Создают корабли, похожие на птиц.
Экипажи, знающие небо,
Управляют кораблями.

узор

Быстроногие олени

Дан старт, рванулись с места,
Взметая снег из-под копыт,
Два десятка упряжных оленей.

Бегите, бегите олени быстроногие.
Бегите, ускоряя бег.

До финиша одна верста,
И цель у каюров одна –
Быть первым, вторым и третьим
Стремится каждый к финишу.

Бегите, бегите олени быстроногие.
Бегите, ускоряя бег.

У зрителей – восторг и удивление
От двух самых быстрых оленей,
Стартовавших позже всех,
К финишу пришедшим впереди.

Бегите, бегите олени быстроногие.
Бегите, ускоряя бег.
Бегите, бегите олени быстроногие.
Бегите, ускоряя бег.

Показав всю зрелищность победы,
Быстроногие олени, вы – молодцы.

узор

Ыпыах (Ысыах)

Древний праздник народности Саха,
Справляемый с незапамятных времен,
Отмечающий зенит Солнцестояния,
Праздник лета, труда и урожая.

Опуохай (Осуохай) из сцепленных рук
Образует независимый круг.
И песни, спетые в кругу, –
Духовное богатство народа.

Приветствуем участников спортивных состязаний,
Приветствуем зрителей и гостей,
Приветствуем дружбу всех людей
На древней земле «Олонхо».

Опуохай (Осуохай) из сцепленных рук
Образует независимый круг.
И песни, спетые в кругу –
Духовное богатство народа.

Украшенное «Сэргэ» для якутского коня,
Кубки «Чорон» для дыгынов,
Напиток «Кумыс» к празднику Ыпыах (Ысыах),
Уруй! Айхал! Процветай, суровый край!

Опуохай (Осуохай) из сцепленных рук
Образует независимый круг.
И песни, спетые в кругу –
Духовное богатство народа.

Связаться с автором:

fedorkoltovskoy@yandex.ru

Написать:

Озеро Дяйбалах на карте

Создание сайта: БанДизайн